Лапоть (lapot) wrote,
Лапоть
lapot

Трудности перевода-2

Ничуть не сомневаюсь, что существуют совершенно дурацкие варианты исполнения русских/советских песен иностранными певцами, они просто не попались мне сегодня на глаза, а специально я этим не занимался никогда. Зато в ЖЖ мне попалась ссылка на совершенно невозможное исполнение знаменитой американской кантри "Sixteen Tons"

С авторством там некоторые проблемы, на всякий случай статья на русском в Википедии о песне вот:http://ru.wikipedia.org/wiki/Sixteen_Tons

Чтобы понять что к чему, лучше сначала прочитать глазами текст песни:
http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/tennessee_ernie_ford/sixteen_tons.html
В 3 словах по русски, песня о безнадёжной жизни шахтёра, родившегося только для того, чтобы платить по долгам в магазины компании, на которую он работает.

Классическим считается это исполнение:




Но вот этот вариант меня ошеломил - судя по всему, людям не перевели текст и они исполнили эту достаточно "черную" по содержанию песню как ковбойское труляля на новый год. Странно очень.


Tags: obsuzhdalka
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments